ボンボヤージュ!

韓国好きのあれやこれ。2019.9〜2020.10 韓国でワーホリしてました。

【韓国ワーホリ】韓国ワーホリ終了&これから


こんにちは!
とてもとても久しぶりの更新です…


昨年の9月に韓国にてワーキングホリデーを始めて、1年ちょっとの韓国生活を経て10月に帰国しました。


ワーホリ前は韓国で色々更新しようと思っていたのですが、いざ住み始めると書くことがない…(言い訳)


思い出しながら参考になりそうなことがあればこれから韓国に行かれる方もいらっしゃるでしょうし、記事にしてみようかなぁなんて思います(需要あるかな)


韓国での1年は前半→まぁ順調。後半→コロナ。
って感じで過ごしてました(´ー`)
今は絶賛自宅待機中で、11月のハングル検定2級を目指して毎日勉強しています。
試験日の3週間前に対策を本格的に始めたので、ダメ元の受験ですが、目的は隔離期間の怠け防止。
その目的は達成できてるのでよきとします…(笑)


帰国して思うことは色々とあるのですが、今回はこれからの事について書いてみようと思います。


結論からいうと、これから私は「映像翻訳家」を目指してまた新たに勉強を始めようと思っています。


映像翻訳家とは、ドラマやバラエティ番組などの韓国の映像作品に日本語字幕をつける翻訳家のことです。
国語学力はもちろんのこと、翻訳なので何よりも母国語力、そして字幕をつける際のルールなども学ぶ必要があります。


なぜ映像翻訳家に興味を持ったのかといいますと。
ワーホリも後半に差し掛かった頃、帰国後の事を具体的に考えないとなと焦りはじめていました。


私は韓国語の能力も中途半端で、それ以外に飛び抜けて出来ることもスキルも特にありません。
よく"語学はツール"という言葉を目にしますし聞きますし、私もそう思ってました。
仕事で語学を使うにはプラスαで他に別のスキルが必要だと。
韓国語を専門的な職業にしているような方は、ネイティブ並みの実力の持ち主でしょうし、実際Twitterで拝見してる方々も例外じゃないなと陰ながらとても尊敬しています。
なので、帰国してから韓国語を使う仕事に携わるのは私には難しいだろうなと思っていました。


でも、どう考えても韓国語以外に興味も関心も持てなくて。(笑)
私は韓国語そのものが好きで勉強も始めたし、ワーホリにも来てるし、そして今でも勉強を続けています。
趣味は趣味として割り切って、他の仕事をしてもいいと思うのですが、やりたい事がない。どうしても韓国語を使いたい。そして"道具"として使うのではなく"メイン"で使いたいなって思いが強かったみたいです。


そんな風なふわふわとした思いがずっとあった中、"字幕翻訳"というのがふと頭に浮かびました。


実はたまーに自分が好きな動画に字幕をつけてSNSにアップしてた事があるんですね。
それを見てくれた方からのお礼の言葉がすごく嬉しくて、かなりやり甲斐があったんです。


この言葉をみんなにどうやったらうまく伝えられるかな…
この単語はどう訳せば本来の意味を崩さずに済むんだろう…
そんな風に考えながら訳すのが趣味ながらも楽しくて。


わたし自身ドラマやバラエティを普段からよく見てることも理由の一つです。
国語学習者の方であればご存知方も多いと思いますが、日本語には直接訳せない言葉であったり、韓国の流行り言葉だったりよく出てきますよね?
韓国に限らず外国のコンテンツであれば当てはまると思います。


それを見ながら毎回「これなんて訳すんだろう?」って考えるのが知らぬ間にクセになってたんです。
意味は分かるしそのままで理解すればいいのに、どうしても当てはまる日本語を探したくなっちゃう(笑)


こんなことから、映像翻訳について専門的に勉強すれば自分の韓国語の理解もより深まるし、韓国語をメインとした仕事ですし、向いてるのでは…?と思ったのがきっかけです(長い)


あとは、雇用形態はどうであれ、どこかに所属するよりもフリーで働くスタイルがわたし自身に合っているなと思ってたのも大きいです。


決して簡単な道ではないし、仕事にするまでにはまだ時間もお金もかかりますが、自分のやりたい事ってものが今まで皆無だった人生で、初めて明確な目標ができたって事がなんか嬉しくて!!!!(笑)


学生の頃の就活中には"内定さえもらえればどこでもいいや〜"ってスタンスだったので、明確にやりたい事があった友達には嫌味とかでなく「夢がないっていいよね」って言われたくらいです(笑)


そんなゆるーい日々を過ごしていたのですが(今もゆるいですが)20代も後半でアラサーな私ですが、ようやく自分のやりたい事が見つけられたので、叶えられるかは分かりませんが努力してみようと思っています。


なのでこの目標が決まってからは魂はほぼ日本に居たので、帰国して惜しい気持ちが正直あまりありません(笑)
また韓国に住みたくなったら、頑張ってフリーになれたらある程度長期で行けるかな〜くらいの気持ちでいました。
まぁ、そんな甘くないのも分かっています。締め切りに追われるような日々になっているのかもしれませんし。


これが私の長所でもあり短所でもあるのですがw
とりあえず、今後は日韓の映像翻訳家を目指して頑張りますという報告でした!(笑)


こんな長くてまとまりのない文章、ここまで読んでくれた方ありがとうございました!!!!


リンク貼り付けた時に写真ないのも寂しいので、解放村(해방촌)からのソウルの景色でも貼っておきます。


yumi